Home

tolbiak-koprusunde-hava-puslu

Tardi‘nin çizimlerini yaptığı, Leo Malet‘nin kaleme aldığı Tolbiak Köprüsünde Hava Puslu, çizgiromanda çok sevdiğim bir kombinasyona sahip: yağmur – şehir – 50’li yıllar…

tardi-tolbiak-koprusu

Tardi’nin buram buram Paris kokan şahane çizimleriyle çok başarılı bir atmosfere sahip, keyifli bir çizgiroman bu. Zaten bu atmosfer insanı daha gizemli başlıkta avucuna alıyor. Doyumsuzlukla kişileri anlatan iç mekanlar daha detaylandırılsın, sokaklar daha dolu olsun istedim. Kitap biraz daha uzasın istedim. Tardi’nin sabır dolu, matematiksel, gri çizimleri, onu çizgiromanın Bach’ı olmaya yaklaştırıyor: düz çizgiler, sıkı perspektifler, simetri ve mimari detaylar…

cizgiroman

Çevirisine gelince… çevirmen, Türkçe’de çok yapay duran, ve anlaması zor bir argo kullanmayı seçmiş. Bence hiç iyi bir seçim yapmamış. Bu argoya gerçekten hakim mi, yoksa sözlüklerden mi araştırıp buldu merak ettim. Fransızca’da bölgesel de olsa gerçek hayatta kullanılan bir argo söz konusuysa, Türkçe’de de kullanılan karşılığı seçip koyması gerekir. Şayet Leo Malet’nin Fransız okuyucuları da bu metni sözlüklerle okuyor ise çevirinin aynı rengi aktarmaya çalışması doğrudur tabii. Ama eğer öyleyse bile bu az bilinen argoyu daha akıcı ve anlam bütünlüğü olan cümlelere yerleştirmek gerekirdi herhalde. Şiirsel olmayı hedefleyen ya da farkına varmadan orjinal dilin peşine takılıp yuvarlanan kaotik cümle yapıları bazen şiirsel keyif verse de, pek çok yerde çöküp anlamı yutuyor. Belli ki iyi niyet ve belli bir özenle yapılmış; ama öyle bile olsa, Tolbiak Köprüsünde Hava Puslu deneyimini bu çevirinin fazlaca aksattığını ve kendini gereğinden fazla ön plana çıkaran (kısacası fazla gaza gelmiş) bir çeviri olduğunu söyleyebilirim…

Versus’un bastığı kitap daha yarısına gelmişken ayrılmaya başladı. Yayınevleri eğer sağlam bir ciltleme yapamayacaksa, böyle tam boy havalı beyaz sayfalardan vazgeçmeli. Yine de bu özel kitabı basmaları takdire değer.

tardi07

tardi

Not: Kapak kitabın Türkçe basımından, iç görseller Fransızca basımlardan alınmıştır.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s